各位老铁们好,相信很多人对2021年考研英语一真题答案都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于2021年考研英语一真题答案以及2021年考研英语一真题答案解析的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
2021年考研英语一翻译真题解析
2021年考研英语一翻译真题解析:
PartC:ReadthefollowingtextarefullyandthentranslatetheunderlinedsegmentsintoChinese.YourtranslationshouldbewrittenneatlyonANSWERSHEET2.(10points)
46.Thosesocietiescameoutofthewarwithlevelsofenrollmentthathadbeenroughlyconstantat3%-5%oftherelevantagegroupsduringthedecadesbeforethewar.
【解析】1.这句话主干为Thosesocietiescameoutofthewar.
2.withlevelsofenrollment是介宾短语作状语;
3.thathadbeenroughlyconstantat3%-5%oftherelevantagegroups是定语从句修饰前面levelsofenrollment.
【参考译文】战争结束后,这些社会的入学率仍旧保持在战前几十年里相关年龄段的3%-5%。
47.Andthedemandthatroseinthosesocietiesofentrytohighereducationextendedtogroupsandsocialclassesthathadnotthoughtofattendingauniversitybeforethewar.
【解析】1.这句话主干为thedemandextendedtogroupsandsocialclasses,其中extended为谓语动词;
2.thatroseinthosesocietiesofentrytohighereducation定语从句修饰demand;
3.thathadnotthoughtofattendingauniversitybeforethewar定语从句修饰前面groupsandsocialclasses.
【参考译文】那些社会中对获得高等教育的需求不断上升,战前没有想过上大学的群体和社会阶层也逐步有了这样的需求。
48.InmanycountriesofwesternEurope,thenumbersofstudentinhighereducationdoubledwithinfive-yearsperiodsduringthe1960sanddoubledagaininseven,eightor10yearsbythemiddleof1970s.
【解析】这句话主干为thenumbersofstudentinhighereducationdoubledanddoubleagain,InmanycountriesofwesternEurope为地点状语,其他部分为时间状语从句。
【参考译文】20世纪60年代,许多西欧国家接受高等教育的学生人数在5年内翻了一番,到70年代中期,在7年、8年或10年里又翻了一番。
49.andwhenthenewstaffarepredominantlyyoungmenandwomenfreshfrompastgraduatestudy,theylargelydefinethenormsofacademiclifeinthatfaculty.
【解析】这句话主干为theylargelydefinethenormsofacademiclifeinthatfaculty,when引导的是时间状语从句;其中freshfrompastgraduatestudy是形容词短语修饰menandwomen。
【参考译文】新员工当中大部分是刚毕业的年轻男女时,他们在很大程度上定义了该院的学术生活规范。
50.Highgrowthratesincreasedthechancesforacademicinnovation,theyalsoweakenedtheformsandprocessbywhichteachersandstudentsareadmittedintoacommunityofscholarsduringperiodsofstabilityorslowgrowth.
【解析】1.这句话主干是一个并列句为Highgrowthratesincreasedthechancesforacademicinnovation,theyalsoweakenedtheformsandprocess;
2.bywhichteachersandstudentsareadmittedintoacommunityofscholarsduringperiodsofstabilityorslowgrowth定语从句修饰formsandprocess.
【参考译文】高增长率增加了学术创新的机会,同时也削弱了教师和学生在稳定或缓慢增长时期加入学者群体的形式和过程。
2021年考研英语一翻译真题解析的内容小编就说到这里了,更多关于考研备考技巧,报名入口,考研报名时间,考研成绩查询,考研报名费用,准考证打印入口及时间等问题,小编会及时更新。希望各位考生都能进入自己的理想考研院校。希望大家能好好复习。取得佳绩。
2018年考研英语一试题与答案解析(完整版)
《2010~2018考研英语真题(英语一)》百度网盘资源免费下载
链接:https://pan.baidu.com/s/1nAQ2V1FILkLjYUUUK1sumw?pwd=vyn4提取码:vyn4
2010~2018考研英语真题(英语一)|2018年全国硕士研究生入学统一考试英语试题参考答案.pdf|2018年全国硕士研究生入学统一考试英语试题.pdf|2017年全国硕士研究生入学统一考试英语试题参考答案.pdf|2017年全国硕士研究生入学统一考试英语试题.pdf|2016年全国硕士研究生入学统一考试英语试题参考答案.pdf|2016年全国硕士研究生入学统一考试英语试题.pdf|2015年全国硕士研究生入学统一考试英语试题参考答案.pdf|2015年全国硕士研究生入学统一考试英语试题.pdf|2014年全国硕士研究生入学统一考试英语试题参考答案.pdf|2014年全国硕士研究生入学统一考试英语试题.pdf|2013年全国硕士研究生入学统一考试英语试题参考答案.pdf|2013年全国硕士研究生入学统一考试英语试题.pdf|2012年全国硕士研究生入学统一考试英语试题参考答案.pdf|2012年全国硕士研究生入学统一考试英语试题.pdf
2011年考研英语一试卷真题(后附答案详解)
2021真题系列(英语)
链接:https://pan.baidu.com/s/1rtWr0UdRhceuBLGILAhmpg提取码:lkef复制这段内容后打开百度网盘手机APP,操作更方便哦!
若资源有问题欢迎追问~
关于2021年考研英语一真题答案,2021年考研英语一真题答案解析的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。