压脉带日语什么意思是什么 压脉带日语是什么意思

中国机械与配件网3770

日语“压脉带”是什么意思

やめて意思是终止,作罢。

压脉带日语什么意思是什么 压脉带日语是什么意思

やめて

词义:动词:终止,作罢;辞掉,辞去。

固定搭配:ちょっと今から仕事やめてくる不干了,我开除了,辞职了。

例句:

1、彼は半分やってやめてしまった。他干了一半就不干了。

2、変なメールはやめてください。请不要发奇怪的邮件。

3、変人扱いするのはやめてくれ!不要把我当成怪人!

请问"压脉带"在日语中是什么意思

意思是不要。

压脉带(雅蠛蝶)日文【やめて】(yamete)

原意是“不要、别、停下”之类,除了各类羞羞的不宜在大人陪同下观看的场景之外,在一些热血战斗中也会以“雅蠛咯”【やめろ】的形态出现,意为“住手!”。

在正式的场合听到以雅蠛蝶开头的句子基本都是请求停下的意思。

基本日语常用语有以下:

1.こんばんは。空帮哇。晚上好。

2.おはようございます。哦哈哟~锅咱一吗死。早上好。

3.お休(やす)みなさい。哦呀思咪哪赛。晚安。

4.お元気(げんき)ですか。哦哏ki德死噶?您还好吧,相当于英语的“Howareyou”

5.いくらですか。衣苦喇得死噶?多少钱?

6.すみません。死咪吗色嗯。不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuseme”。

请问 日语 “压脉带” 是什么意思

实际上日语英爱是:やめてください,缩写:やめて

中文谐音:压脉带(丫咩跌)?

翻译:不要啊

是吧楼主、