王戎识李文言文翻译与词语注释(王戎识李原文及译文)

中国机械与配件网4140

今天给各位分享王戎识李文言文翻译与词语注释的知识,其中也会对王戎识李原文及译文进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

《王戎识李》文言文的意思是什么?

译文:王戎七岁的时候,曾经(有一次)和朋友们一起玩耍,看见路边有一株李子树,结了很多李子,枝条都被压弯了。那些孩子都争先恐后地跑去摘,却唯独王戎没有动。

有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在路旁,却有这么多的李子,这李子一定是苦的。”人们一尝,果然是这样。

示例:

知君先竭是甘井,我原得全如苦李。 ——(宋·苏轼《次韵王定国南迁回见寄》)

浮阳愧嘉鱼,道帝多苦李。 ——黄庭坚《柳闳展如苏子瞻甥也其才德甚美》

又如道旁李,味苦不堪折。 ——范成大《次韵葛伯山瞻军赠别韵》

《王戎识李》文言文如何翻译?

译文:

王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起嬉戏玩耍。他们看见路边李子树上果实累累,把树枝都压弯了。许多孩子都争先恐后地跑过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,的确如此。

原文:

王戎/七岁,尝与/诸小儿/游。看道边李树/多子/折枝,诸儿/竞/走取之,唯/戎/不动。人/问之,答曰:“树/在道边/而多子,此/必苦李。”取之,信然。

作品出处:

《王戎识李》出自南朝刘义庆《世说新语·雅量》。

其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不是都符合史实。

此书中相当多的篇幅杂采众书而成。如《规箴》《贤媛》等篇所载个别西汉人物的故事,采自《史记》和《汉书》。其他部分也多采自于前人的记载。

王戎识李文言文翻译

1. 王戎识李文言文解释

王戎七岁,尝与诸小儿游。

看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”

取之,信然。 1.王戎:晋朝人,做过官。

是历史上有名的“竹林七贤”之一。 2.尝:曾经 3.诸;众多。

4.游:玩。 5.子:果实。

6.折枝:压弯了树枝。 7.确实如此 8.信:果真,的确 8.然:这样 9.竞走::争相地跑过去。

竞::争逐;走:跑。 10.唯:只有 11.然:这样 译文: 王戎小时候很聪明,七岁的时候曾经和小朋友们一起玩耍。

看见路边有株李子树,结了很多李子,枝条都被压弯了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。

只有王戎没有动。大家问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”

其他小孩子摘来一尝,果然是这样。

2. 王戎识李文言文翻译 阅读答案

原文及译注资料供参考:)

原文

王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯王戎不动。人

问之,答曰:“树在道旁而多子,此必⑩苦李。”取之,信然⑪。

2译文

王戎七岁的时候,曾经(有一次)和小朋友们一起玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压弯了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘,只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在路旁,却有这么多李子,这李子一定是苦的。”(人们)一尝,果然是这样。

3注释

①〔王戎〕晋朝人,竹林七贤之一。

②〔尝〕曾经。

③〔诸〕众多,一些,这些

④〔游〕玩耍。

⑤〔子〕果实 果子 李子。

⑥〔折枝〕压弯了树枝。

⑦〔竞〕争着。

⑧〔走〕跑。

⑨〔信然〕的确是这样。

⑨ 〔唯〕只有。

⑩〔必〕一定

⑪〔信〕果真。

问题:为什么“树在道旁而多子,此必苦李”?

答案:如果李子甜,早被路人摘光了。

4启示

告诉我们做事要仔细观察,善于思考,根据有关现象进行推理判断,天下没有免费的午餐。

3. 求王戎识李和陆绩怀桔的翻译

王戎识李原文王戎①七岁,尝②与诸③小儿游④.看道边李树多子⑤折枝⑥,诸儿竞⑦走⑧取之,惟⑩戎不动.人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李.”取之,信然⑨.译文王戎七岁的时候,曾经(有一次)和小朋友们一道玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压弯了.那些小朋友都争先恐后地跑去摘.只有王戎没有动.有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在路边上,还有这么多李子,这李子一定是苦的.”人们摘来一尝,果然是这样.启示告诉我们做事要仔细观察,善于思考,根据有关现象进行推理判断,天下没有免费的午餐.陆绩怀桔原文陆绩,三国时吴人也.官至太守,精于天文、历法.绩年六,于九江见术.术令人出橘食之.绩怀三枚,临行拜辞术,而橘坠地.术谓曰:“陆郎作客而怀橘乎?”绩跪对曰:“是橘甘,欲怀而遗母.”术曰:“陆郎幼而知孝,大必成才.”术奇之,后常称说.今人席间怀果,欲娱其儿.夫一样怀归,盍易爱人之心以爱亲.奇哉陆郎,可以为法矣.译文陆绩,他是三国时期的吴国人.他的官职到了太守,对天文和历法很精通.陆绩六岁时,到九江去拜见袁术.袁术让人拿出橘子招待他.陆绩怀里藏了三只橘子,临走时,陆绩弯腰告辞时,橘子掉落在地上.袁术笑着说:“陆绩,你来别人家做客,怀里藏了主人的橘子,为什么?”陆绩跪在地上,回答道:“橘子很甜,我想藏在怀里留给母亲吃.”袁术说:“陆绩年幼就知道孝顺母亲,长大后必定成为有才能的人.”袁术对陆绩感到惊奇,后来经常向别人称赞陆绩.现在有人在席间在怀里藏果,想逗弄小孩.你同样藏到怀里回去,何不把爱子之心变为爱父母之心呢.奇才呀陆郎,可以作为典范啦!启发 孝心是要从小培养的.陆绩六岁就知道把橘子让给母亲品尝,在他幼小的心灵里已埋下“孝”的种子.孝道是中华民族的传统美德,关心父母,爱护父母直至赡养父母,既是小辈的责任与义务,也是一种高尚的道德.这种道德观要从小培养.出处 文言汉语网。

《王戎识李》文言文翻译

王戎①七岁,尝与诸②小儿游③.看道边李树多子④折枝⑤,诸儿竞走取之,唯戎不动.人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李.”取之,信然⑥.(《世说新语》) ①〔王戎〕晋朝人.②〔诸〕众.③〔游〕玩.④〔子〕果实.⑤〔...

道边苦李(王戎识李)文言文解释 文言文 诸小儿竞走取之 走取解释

原文:王戎识李(摘自《世说新语》

王戎七岁,尝与诸小儿游.看着边李树多子折枝,诸儿竟走取之,唯戎不动,人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李.”取之,信然.

译文:王戎七岁时,曾经与几个小孩在玩.看到路边有一棵李子树结满了果子,把树枝压弯了,几个小孩走过去摘李子,只有王戎不动.旁边有人问他为什么不去摘李子,王戎答道:“李子树长在路旁结满了李子,这必定是苦的李子.”问他的人去摘了一个李子尝了尝,真是这样的.

关于王戎识李文言文翻译与词语注释和王戎识李原文及译文的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。