霜树尽空枝肠断丁香结诗句意思(霜树尽空枝肠断 丁香结的意思)

中国机械与配件网1810

本篇文章给大家谈谈霜树尽空枝肠断丁香结诗句意思,以及霜树尽空枝肠断 丁香结的意思对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

霜树尽空枝,肠断丁香结的意思

树上落满了清霜,繁花都凋谢了,只剩下孤零零的枝条, 我心中充满了悲哀忧愁。

出处:《醉花间》【作者】毛文锡 【朝代】五猜悔和代

银汉是红墙,一带遥相隔。

霜树尽空枝,肠断丁香结。

白话释义:

我们就如同牛郎与织女,被一道银河阻隔,被一道红墙相分离,纵然一衣带水也难以企及。

树上落满了清霜,繁花都凋谢了,只剩下孤零零的枝条, 我心中充满了悲哀忧愁。

扩展资料

写作背景:

毛文锡词大都是供奉内前没廷之作,内容多写歌舞冶游,成就不高。但其〔巫山一段云〕“雨霁巫山上”咏巫山神女事,就题发挥,即景寄兴,“远风吹散又相连,十二晚峰前”,“朝朝暮暮楚江边,几度降神仙”,惹人情思,历来传咏。

五代十国时,前蜀王氏,后蜀孟氏割据蜀中,60年间,沉湎于歌舞伎乐,曲子词也因之盛行。《花间集》即为供歌伎伶人演唱的曲子词选本。词作者18人,其中温庭筠,皇甫松为晚唐曲子词作家,列于卷首,表示西蜀词派的源流所自。

和凝是北汉宰相﹐以制曲著名,当时称为“曲子相公”。其词和温庭筠风格相近。张泌或疑为南唐词人,此外,从韦庄到李珣14人,都是蜀中文人,为王氏或孟氏的文学侍从之臣。温词秾艳华美,韦词疏淡明秀,代表了《花间集》中的两种风格。

其他词人的词作,则多蹈温穗盯,韦余风。它们的内容,不外歌咏旅愁闺怨,合欢离恨,多局限於男女燕婉之私。但也有一部分作品,如鹿虔扆的《临江仙》抒写“暗伤亡国”之情,欧阳炯的《南乡子》歌咏南方风土人情,较有现实意义。

宋人论及《花间集》,都赞扬其文字富艳精工,几乎没有人称许其思想内容。到了清代,常州词派的创始人张惠言却以“比兴”,“讽谕”的观点释温庭筠,韦庄词,认为它们表现了“贤人君子幽约怨悱不能自言之情”(《词选序》),恐未免流于穿凿附会。

霜树尽空枝,肠断丁香结的意思是什么?

“霜树尽空枝,局指肠断丁香结”的意思是秋天到了,树上落满了清霜,繁花落尽,只剩下空空的树枝,我的心中充满了愁怨,像丁香的花蕾—样。出自冯延巳的《醉花间·独立阶前星又月》。

原文:

独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。

霜树尽空枝禅穗,肠断丁香结。

夜深寒不彻,凝恨何曾歇,凭阑干欲折。

两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说?

作者所要表现的就是人生中常有的一种说不清、道不明的忧愁苦闷,抑郁不欢;一种可能已经存在又似乎是即将来临的人生忧患。冯词忧患苦闷的内涵性质,是无法确指的,无法界定的,从而贺腊卜留给读者更大的自由创造联想的空间。

“霜树尽空枝,肠断丁香结”的意思是什么?

“霜树尽空枝,肠断丁香结”意思是:寒冷的夜里,树上落满了清霜,树叶已经凋落,只剩下孤零零的枝条,我心中愁绪难解。出自冯延巳《醉花间·独立阶前星又月》。

原文节选:

独立阶前星又月,帘如斗栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。

译文:

夜则缺晚独自一人站在台阶前看星辰明月,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上落满了清霜,树叶已经凋落,只剩下孤零零的枝条,我心中愁绪难解。深夜的寒冷夜不算彻骨,因为深心凝聚着的愁恨未曾停止。靠着栏杆,人都要站不住了。两行止不住的眼泪是也你而流,此夜情思,又能与谁诉说?

作者简介:

冯延巳(903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问孙橡辩渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

霜树尽空枝肠断丁香结的意思是什么

“霜树尽空枝,肠断丁香结”的意思是:“秋天到了,树上落满了清霜,繁花落尽,只剩下空空的树枝,我的心中充满了愁怨,像丁香的花蕾—样”。出自冯延巳的《醉花间·独立阶前星又月》。

诗句“霜树尽空枝,肠断丁香结”出自古诗《醉花间·独立阶前星又月渣梁悉》,作者为古代诗人冯延巳,该句的意思是:“秋天到了,树上落满了清霜,繁花落尽,只剩下空空的树枝,我的心中充满了愁怨,像丁渣念香的花蕾—样”。

其内容如下:

独立阶前星又月如乎,

帘栊偏皎洁。

霜树尽空枝,

肠断丁香结。

夜深寒不彻,

凝恨何曾歇,

凭阑干欲折。

两条玉箸为君垂,

此宵情,

谁共说?

霜树尽空枝,肠断丁香结这句话的意思?

“霜树尽空枝,肠断丁香结”意思是寒冷的拍粗夜里,树上落满了清霜,树叶已经凋落,只剩下孤零零的枝条,我心中愁绪难解。诗句出自唐代诗人冯延巳的《醉花间·独立阶前星又月

》。诗文如下:

醉花间·独立阶前星又月

南唐·冯延巳

独立阶前星又月,帘栊

偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结

夜深寒不彻,凝恨何曾歇,凭

阑干欲折。两条玉箸

为君垂,此宵情,谁共说?

译文拦首:

夜晚独自一人站在台阶前看星辰明月,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上落满了清霜,树叶已经凋落,只剩下孤零零的枝条,我心中愁绪难解。

深夜的寒冷夜不算彻骨,因为深心凝聚着的愁恨未曾停止。靠着栏杆,人都要站不住了。两行止不住的眼袭衡镇泪是也你而流,此夜情思,又能与谁诉说?

注释

1

帘栊:为窗帘和窗牖。

2

丁香结:多以喻愁结不解。

3

凭:靠着。

4

玉箸:这里是喻眼泪。

作者简介

冯延巳(903年—960年),又作延己、延嗣,字正中,五代江都府(今江苏省扬州市)人,五代十国时南唐著名词人、大臣。

词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,有词集《阳春集》传世。

关于霜树尽空枝肠断丁香结诗句意思和霜树尽空枝肠断 丁香结的意思的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。