一枝红杏出墙来。上一句是什么
上一句是:春色满园关不住
【出处】《游园不值》——宋代:叶绍翁
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
【译文】也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。
扩展资料
1、《游园不值》创作背景
《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的名篇,这首小诗写诗人春日游园所见所感。全诗写得十分形象而又富有理趣,体现了取景小而含意深的特点,情景交融,脍炙人口。
2、《游园不值》鉴赏
诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴。在他无可奈何、正准备离去的当儿,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的美丽的红杏花探出头来冲着人打招呼呢。诗人快意地想道:啊!满园的春色已经溢出墙外,任你主人把园门闭得再紧,也关它不住!
“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。”诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了。但是,后来读者并不以这点儿为满足,而是按照自己的意愿,赋予这两句诗以生活的哲理:新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来。这两句诗也便获得了新的生命,流传不绝。
“一支红杏出墙来”的上一句是什么出自哪首诗
一、上一句是:春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
二、出处出自叶绍翁创作的七言绝句《游园不值》。诗以“游园不值”为题,本是说自己游园的目的没有达到。
补充:
《游园不值》宋叶绍翁
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
译文:
大概是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,所以我轻轻地敲打柴门,门却久久不开。
满园子的春色早就已经关不住了,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了,报告着春天的信息。
赏析
诗的第一句交代的是作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。作者语言风趣,故意说成是主人有意拒客,实际是为了引出下文。诗的三、四句形象鲜明,构思奇特,将“春色”和“红杏”都拟人化了,表达一切美好的食物都是封锁不住的,给人一种意外的惊喜。
一枝红杏出墙来上一句是啥
一、上一句是:春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
二、出处
出自叶绍翁创作的七言绝句《游园不值》。诗以“游园不值”为题,本是说自己游园的目的没有达到。
三、原文
游园不值
(宋)叶绍翁
应怜屐齿印苍苔,
小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,
一枝红杏出墙来。
四、注释
1.游园不值:我在游园时没有遇到主人。古时游园,是游私园,和后世的公园不同。这里是说没有进园游赏。
2.应:应该。
4.屐齿:木屐(古代一种木质的鞋,鞋底有横木齿。底的锯齿,可以防滑。)
3.怜:爱惜,怜惜:这个词在此不是“可怜”,怜悯,是爱的意思。
5.苍苔:青色的苔藓。
6.小扣:轻轻地敲。
7.柴扉:柴门。
五、译文
也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。
可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。