柴可夫斯基如歌的行板(柴可夫斯基如歌的行板谱子)

中国机械与配件网3670

很多朋友对于柴可夫斯基如歌的行板和柴可夫斯基如歌的行板谱子不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

如歌的行板是俄国音乐家柴可夫斯基的创作

柴可夫斯基如歌的行板(柴可夫斯基如歌的行板谱子)

《如歌的行板》是俄国音乐家柴可夫斯基的创作如下:

《如歌的行板》是1871年创作的D大调《第一弦乐四重奏》的第二乐章,是这部作品中最动人的乐章。主题采用俄罗斯民歌《凡尼亚坐在沙发上》。《如歌的行板》是柴可夫斯基作品中最为人们熟悉与喜爱的作品之一。

聆听《如歌的行板》,那些旋律可以追溯到格林卡创作的《卡玛林斯卡娅幻想曲》,其中某些相似的音符与乐句说明了作曲家们都从民歌中汲取养分。格林卡说:“真正创造音乐的是人民,作曲家只不过是把它们编成曲子而已”。

柴科夫斯基

柴科夫斯基是俄罗斯音乐的灵魂人物。他的音乐是纯粹的,美得让人屏住呼吸,如高山之巅的皑雪,如青春绽放的芳华,定格了俄罗斯民族令人惊心动魄的美。对存在意义的追问,对人类共同命运的悲悯情怀,是艺术家永恒的创作动力和灵感源泉。

在社会变革激荡的年代,柴科夫斯基以其天赋才能,加之哀婉深情的个人特质,谱写出无数令我们为之感动、为之钦佩的作品。我们惟有聆听,惟有无限靠近作曲家的精神世界,才能理解他情动天下的悲怆。

柴科夫斯基的创作涉及19世纪音乐的各种体裁,在音乐中,弥漫着美的伤感。他特别崇尚“美”,认为任何艺术的第一个条件就是美。最能体现柴科夫斯基审美标准的是其音乐中抒情浪漫的旋律,以及用“如歌的行板”速度写成的作品。

作曲家斯特拉文斯有这样的评述:“柴科夫斯基拥有极强的旋律写作能力,它是每部交响曲、歌剧和每部芭蕾舞剧的重心”。

柴可夫斯基《如歌的行板》用英文怎么翻译

《如歌的行板》选自柴可夫斯基的《D大调第一弦乐四重奏》(StringQuartetNo.1inDmajor)中的第二乐章。查到的英文就是“Andantecantabile”,但这应该不是英文,不过很多乐曲的名字都不是英文的。

请问《如歌的行板》的曲式结构是什么

《如歌的行板》采用复三部曲式写成。

《如歌的行板》是柴科夫斯基《D大调第一弦乐四重奏》的第二乐章。乐曲的素材是一首叫作《凡尼亚坐在沙发上》的民歌,主题,是1869年夏,柴科夫斯基在乌克兰卡蒙卡村他妹妹家的庄园旅居时,从一个当地的泥水匠处听来的,这是一首小亚细亚的民谣。

演奏时,4件乐器通常都加上弱音器,从而使其音色都带有朦胧、暗淡的色彩。

全曲由两个主题交替反复而成。第一主题就是前述的那首优雅的民谣曲调,虽由二拍与三拍混合作成,但毫无雕琢的痕迹。在幽静的切分音过门后,引出第二主题,这一曲调的感情较为激昂,大提琴伴奏以固执的同一音型连续着,却并不给人以单调的感觉。此后又回到高八度的第一主题,后来又反复第二主题,但存在变化。乐曲的结尾是第一主题的片断,有如痛苦的啜泣。本曲曾使俄国大文豪——伟大的列夫•托尔斯泰老泪纵横,柴科夫斯基一直对此深感自豪。有人甚至认为本曲就是柴科夫斯基的“代名词”。

乐曲的第一部分由三个乐段构成。第一乐段的旋律用变奏的手法重复了一遍:这段委婉的旋律,给人以忧郁、沉思的印象,情绪显得十分压抑。第二乐段的旋律是第一乐段的变奏:此后,再重复第一乐段的内容。乐曲的第二部分由两段旋律构成。这两段旋律,前者带有忧郁的情调,好像在祈求着什么;后者的情绪则悲伤而不安。特别是大提琴拨奏的固定音型:及两个内声部的切分音伴奏:它们犹如沉重的脚步声和不断的喘息声,从而使那种忧郁不安的情绪更为鲜明地突显了出来。乐曲的第三部分是第一部分的变化再现。它好像有说不完的痛苦,又好像在千方百计地寻找解脱痛苦的方法。最终,好像人们把希望寄托在了宗教上。因为作者在乐曲的结尾处使用了宗教歌曲惯用的变格终止方法。

1877年初,俄国大文学家列夫•托尔斯泰听了柴科夫斯基的这部作品。当听到《如歌的行板》时,被感动得热泪盈眶。他曾说:“从这首乐曲里,我已经接触到忍受苦难的人民的灵魂深处。”

文章到此结束,如果本次分享的柴可夫斯基如歌的行板和柴可夫斯基如歌的行板谱子的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!