各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享四世同堂英文,以及四代同堂英语怎么说的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
《四世同堂》英文版的书名是怎么翻的
并不是逐字逐句翻译过来的,是由译者和老舍先生一起商量的出来的结果:《TheYellowStorm》(《黄色风暴》
四代同堂英语怎么说
fourgenerationsliveunderoneroof。
four是四的意思,generations是一代人的意思,live是生活,居住的意思。所以四世同堂的英文就是fourgenerationsliveunderoneroof。
“四世同堂”的翻译为“Fourgenerationsliveunderoneroof·”或者“Fourgenerationsliveunderthesameroof·”,也就是指四代人同住在一个屋檐下。这种表达一般是固定表达。
四世同堂的英文怎么说
fourgenerationsunderoneroof
四世同堂
例句:
It'sastoryoffourgenerationsunderoneroof.
We'vegotfourgenerationsunderoneroof,onlyonegenerationlessthanthe'ideal'family,butneveradaygoesbywithoutopenquarrelsandsecretwrangles.
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!