《清明》杜牧拼音版
《清明》杜牧拼音版如下:
1、《清明》唐·杜牧
清明时节雨纷纷(qīngmíngshíjiēyǔfēnfēn),
路上行人欲断魂(lùshàngxíngrényùduànhún)。
借问酒家何处有(jièwènjiǔjiāhéchùyǒu),
牧童遥指杏花村(mùtóngyáozhǐxìnghuācūn)。
此诗是唐代文学家杜牧的诗作。此诗写清明春雨中所见,色彩清淡,心境凄冷,历来广为传诵第一句交代情景、环境、气氛;第二句写出了人物,显示了人物的凄迷纷乱的心境;第三句提出了如何摆脱这种心境的办法;第四句写答话带行动,是整篇的精彩所在。全诗运用由低而高、逐步上升、高潮顶点放在最后的手法,余韵邈然,耐人寻味。
2、《清明》宋·黄庭坚
佳节清明桃李笑(jiājiēqīngmíngtáolǐxiào),
野田荒冢只生愁(yětiánhuāngzhǒngzhīshēngchóu)。
雷惊天地龙蛇蛰(léijīngtiāndìlóngshézhé),
雨足郊原草木柔(yǔzújiāoyuáncǎomùróu)。
人乞祭余骄妾妇(rénqǐjìyújiāoqièfù),
士甘焚死不公侯(shìgānfénsǐbúgōnghóu)。
贤愚千载知谁是(xiányúqiānzǎizhīshuíshì),
满眼蓬蒿共一丘(mǎnyǎnpénghāogòngyīqiū)。
古诗《清明》杜牧带拼音
古诗《清明》杜牧拼音注释如下:
【qīng,míng】,【dù,mù】。
清明,杜牧。
【qīng,míng,shí,jié,yǔ,fēn,fēn】,
【lù,shàng,xíng,rén,yù,duàn,hún】。
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
【jiè,wèn,jiǔ,jiā,hé,chǔ,yǒu】,
【mù,tóng,yáo,zhǐ,xìng,huā,cūn】。
借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。
解释为:江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。
这首小诗,一个难字也没有,一个典故也不用,整篇是十分通俗的语言,写得自如之极,毫无经营造作之痕。音节十分和谐圆满,景象非常清新、生动,而又境界优美、兴味隐跃。
诗由篇法讲也很自然,是顺序的写法。在艺术上,这是由低而高、逐步上升、高潮顶点放在最后的手法。所谓高潮顶点,却又不是一览无余,索然兴尽,而是余韵邈然,耐人寻味。这些,都是诗人的高明之处,也就是值得后人学习继承的地方。
杜牧:
杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职。
因晚年居长安南樊川别墅,故后世称"杜樊川",著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称"小杜",以别于杜甫,"大杜"。与李商隐并称"小李杜"。
清明唐杜牧古诗带拼音版
清明拼音版如下:
qīngmíngshíjiéyǔfēnfēn,lùshàngxíngrényùduànhún。
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
jièwènjiǔjiāhéchùyǒu,mùtóngyáozhǐxìnghuācūn。
借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。
译文如下:
江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。
借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村
作者杜牧简介:
杜牧(803年—852年),唐京兆万年(今陕西省西安市)人,字牧之。杜佑之孙。唐代文学家、大和进士。历任淮南节度使掌书记、监察御史、宣州团练判官、殿中侍御史、内供奉、左补阙、史馆编撰、司勋员外郎以及黄、池、睦、湖等州刺史。晚年长居樊川别业,世称杜樊川。
性刚直,不拘小节,不屑逢迎。自负经略之才,诗、文均有盛名。文以《阿房宫赋》为最著,诗作明丽隽永,绝句诗尤受人称赞,世称小杜。与李商隐齐名,合称“小李杜”。代表作《泊秦淮》《江南春》《赤壁》《题乌江亭》等,脍炙人口。年轻时即好读兵书,曾注曹操所定《孙子兵法》十三篇。