大家好,麦田里的守望者电影相信很多的网友都不是很明白,包括小说《麦田里的守望者》有电影版的麽也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于麦田里的守望者电影和小说《麦田里的守望者》有电影版的麽的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!
《麦田里的守望者》故事简介
该书的主人公霍尔顿是个中学生,出生于富裕的中产阶级家庭。他虽只有16岁,但比常人高一头,整日穿着风衣,戴着猎帽,游游荡荡,不愿读书。他对学校里的一切——老师、同学、功课、球赛等等,全都腻烦透了,曾是学校击剑队队长,3次被学校开除。它不仅生动细致地描绘了一个不安现状的中产阶级子弟的苦闷仿徨、孤独愤世的精神世界,一个青春期少年矛盾百出的心理特征,也批判了成人社会的虚伪和做作。
《麦田里的守望者》是美国作家杰罗姆·大卫·塞林格创作的唯一一部长篇小说,首次出版于1951年。塞林格将故事的起止局限于16岁的中学生霍尔顿·考尔菲德从离开学校到纽约游荡的三天时间内,并借鉴了意识流天马行空的写作方法,充分探索了一个十几岁少年的内心世界。
扩展资料
表现的社会是一个异化的社会,也是一个道德堕落的社会。在这种社会范围内的整体性的堕落中,个体的堕落有可能在表层的堕落之下蕴含着深层的反堕落和道德的信息,有可能具有积极的内涵。霍尔顿以其自身的堕落揭示和反抗着异化社会中道德的堕落。在其堕落中可以窥见某种道德性,他所展示的是堕落行为里的道德,一种堕落的道德。
关于小说的主人公兼叙述者霍尔顿的语言,评论家们众说纷纭、褒贬不一,有些意见还是针锋相对、截然相反的。
小说一面世就引来众怒,一些评论家认为其语言“猥亵”、“渎神”。但也不乏有人高度赞赏霍尔顿的语言,国外某些评论家把霍尔顿的语言与马克·吐温笔下人物哈克的语言相提并论,加以赞美。他们认为这两个流浪少年的方言口语,会在文学天地里流芳百世、永放光彩。
参考资料:麦田里的守望者-百度百科
《麦田里的守望者》有没有被拍成电影
电影《十三棵泡桐》改编于小说家何大草的小说《刀子和刀子》。该小说被评论界誉为“中国版的《麦田里的守望者》”。故事讲述的是上个世纪80年代出生的一群中学生的生活状态和精神世界。电影以女主角“风子”的第一视角,展开对“80后”一代的感性自述。整部影片都是通过一个中学生的眼光展开,“我”是一个18岁的女孩子,不是一个好学生,刀子是“我”的生日礼物,也是“我”的吉祥物。“我”看沙漠英雄麦麦德的连环画长大。“我”的父亲不够强大所以母亲跟别人跑了,单亲家庭的自卑使“我”变本加厉地扮酷……导演吕乐表示,由刘欣扮演的女主角“风子”是个特立独行的高中女生,她从穿着到言行,都和一个女孩子的形象格格不入,另类十足,在今天的中学校园中不乏现实比照。然而她的内心非常乾净。对阿拉伯勇士麦麦德的向往,使她为自己的内心永远保留了一个乾净、明亮的地方。吕乐在他的导演阐述中这样写道,当我们在挥手之间朗诵出“青春”这个字眼时,它可能真是一个很阳光很美丽的字眼。但与强烈的阳光同时到来的,正是最深色的阴影。好好回想我们有过的青春,青春的近义词其实是迷惘和叛逆。甚至清楚地记得在某一个冬天起风的下午,独自走过校园时的苦闷和无助……
小说《麦田里的守望者》有电影版的麽
没有。塞林格:不愿《麦田里的守望者》拍成电影。
1948年,好莱坞买走了他的短篇《威格利大叔在康涅狄格》拍成电影《我愚蠢的心》,塞林格看完后非常尴尬,情节的改动“充斥着肥皂剧的陈词滥调”。
年轻时他曾梦想和好莱坞合作,这部电影让他发誓再也不会允许任何一部作品被拍成电影。《麦田里的守望者》拒绝了卡赞,也拒绝了比利·怀尔德、斯皮尔伯格和BBC。塞林格通过经纪人的回答往往是,“不,不,我在好莱坞有过一次不愉快的经历。”
扩展资料:
《麦田里的守望者》作者塞林格全名杰罗姆·大卫·塞林格(1919/1/1——2010/1/27)享年91岁,1919年生于美国纽约城,父亲是做奶酪和火腿进口生意的犹太商人,家境相当富裕。
塞林格十五岁的时候,被父母送到宾夕法尼亚州一个军事学校里住读,据说《麦田里的守望者》中关于寄宿学校的描写,很大部分是以那所学校为背景的。
1936年,塞林格在军事学校毕业,取得了他毕生唯一的一张文凭。
从1940年在《小说》杂志上发表他的头一个短篇小说起,到1951年出版他的长篇小说《麦田里的守望者》止,在十余年中他共发表了二十多个短篇,有些短篇还在《老爷》、《纽约人》等著名刊物上发表,使他在文学界有了一点点名气。而《麦田里的守望者》则使他一举成名。
参考资料:百度百科-麦田里的守望者
文章到此结束,如果本次分享的麦田里的守望者电影和小说《麦田里的守望者》有电影版的麽的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!