tell,speak,say,talk,的区别用法
tell是告诉,结构是:tellsomebodytodosomething译为告诉某人做某事,如果不接某事就比如tellmewhy(告诉我为什么)tellmehow(告诉我怎么做)tellmetheway(告诉我方法)等等,总是就是告诉就对了
speak是说,一般是指嘴上的说,但与say不同,speak是说话,比如speakout(说出来)但不能说sayout,这要自己去理解,多看看英语文章你就知道区别了,这两个词确实不好说但其实不难区分,只要记住某个人说了一些话都是say,如shesays:“iloveyou....”或者canyouspeakEnglish?自己体会吧。
talk就是谈话,谈论,结构:talktosb.或talkwithsb.或talkaboutsth.等,我在这里的解释其实并不能让你完全明白,但我以前也并不是问了听到答案才明白的,主要是你要多看多听多说,在一些英文中语境中潜移默化的就会懂了。不知道你现在是几年级,初几,但我只是下学期才9年级罢了。。望采纳,加油吧!英语不难学。
speak out loud 与 speak out aloud
根据牛津词典上的解释,loud和aloud都可以用作副词,所以speakoutloud与speakoutaloud都是正确的,都表示“大声说出来”的意思。
speak out是什么意思
speakout坦诚地说
双语例句
Oncetheleadershipsetsthetone,peoplewillhesitatetospeakouttheirminds.
领导一定调子,大家就不好说话了。
Shehadtriedtospeakoutonseveraloccasionsbutdecidedagainstitintheend.
她多次想说,但终于没说出口。
Itwouldbeawasteofyourrighttospeakifyoudon’tspeakout,anditwouldbeawasteofyourbreathifyoudo.
不说白不说,说了也白说。
Pleasestopwhispering.Ifyouhavesomethingtosay,speakitout.
请不要再唧哝了,有话就大声说吧。