学英语闹过的笑话,学英语闹出的笑话

中国机械与配件网4890

那些年我们学英语闹过的笑话 敢不敢说出来让大

@he白羊

学英语闹过的笑话,学英语闹出的笑话

WhenIjustgotintheclassroom,Isaid"I'msohot"andtookoffmycoat…

我一走进教室就说“I'msohot(我太性感啦)”,然后脱掉了我的外套……

这位同学实际上想表达的是“Ifeelsohot(我太热了)”。

@婕ZZJ

OnceinmyEnglishclassinhighschool,whenwejustlearnedthegrammarfor"soisit"and"soitis",myteacheraskedmetostanduptohaveashortconversationwithher.Shepointedatourmonitorandsaid,"HisEnglishisgood,"expectingmetoanswer,"Yes,soheis."However,Irepliedproudly,"SoamI."

一次在高中英语课上,我们在学习“soisit”和“soitis”的用法。老师让我站起来和她进行一小段对话。她指着我们班长说:“HisEnglishisgood(他英语很好)”,然后等着我回答,“Yes,soheis(是的,的确如此)”。然而,我骄傲的回答道:“SoamI(我英语也很好)”。

@chimchim

OncewhenItalkedwithmyAmericanfriendsaboutsomethinginterestinginmyfamily,Iwantedtosaythatmymomwouldtellsomeliestoteasemydad.ButIsaidmymomcheatedonhim…Afteralongtime,Istartedtorealizemymistakeandunderstandthesympathymyfriendsshowedme.

有一次我和我的美国朋友聊起我家的趣事,我原本想说,我妈会撒谎(lie)逗我爸玩儿。但是说出来的却是“Mymomcheatedonhim(我妈对我爸不忠)”……很久之后,我才意识到自己的错误,终于明白为啥朋友们都对我表示同情。

很多人常常将cheat和lie混为一谈,但其实两者有很大区别。Lie表示说谎、撒谎,而cheat则指欺诈、欺骗,cheaton可表示对配偶或伴侣不忠。

@春!

TheawkwardexperiencewhenItriedtobuyasnap-oncaseformyHTCinOxford:

我的糗事是,当我在牛津给我的HTC手机买手机壳时:

Me:Hey,Iwantasnap-oncaseformyHTCGqi(theChinesepinyinforseven).

Salesman:Forwhat?

Me:Gqi.

Salesman:What?

Me:G!Qi!

Salesman:G…what?

Me:…Gseven.

我:嗨,我想要一个HTCG七。

售货员:啥?

我:G七

售货员:啥?

我:G!七!

售货员:G啥?

我:……Gseven

@Lefroy

WhenImessagedmyforeignprofessor,healwaysusedsomeabbreviations.SosometimesIalsousedthisformsuchas3Qforthankyou.OnedayIsuddenlyrealizedthatforeignerspronounce3as"three"ratherthanChinesepinyin"san"(whosepronunciationsoundssimilarto"thank")…

当我给我的外国教授发信息时,他总是用缩写。所以我有时也会这样,比如用3Q代替thankyou。有一天,我突然意识到老外的3是three,不是中文的“san(发音同thank接近)”。

@-FUYALAN

WhenItraveledinBaliIwantedsomematcha-flavoredicecream,butIdidn'trememberhowtosaymatchainEnglish.Atthatmoment,Isawthe"mocha-flavored"icecreamonthemenuandIwasveryexcited,thinking,"Wow!AnotherChinglish!"(MatchainChinesepinyinis"mocha".)Butitturnedoutthatitwastheflavorofakindofcoffee…

我在巴厘岛旅行时,想点一份抹茶口味冰淇淋,但我不记得用英语如何说“抹茶(matcha)”。当时,我看见菜单上有“mocha-flavored(摩卡口味)”冰淇淋,于是我一激动,心想,“哇!又是一个中式英语(摩卡的英文拼写mocha和抹茶的中文拼音相同)”。结果,mocha-flavored实际上是一种咖啡口味……

关于英语语法有哪些小笑话

英语语法的小笑话?下面不知道算不算呢?仅供参考哦:

HeWon

Tommy:Howisyourlittlebrother,Johnny?Johnny:Heisillinbed.Hehurthimself.

Tommy:That'stoobad.Howdidthathappen?

Johnny:Weplayedwhocouldleanfurthestoutofthewindow,andhewon.

他赢了

汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗?

约翰尼:他害病卧床了。他受了伤。

汤姆:真糟糕,怎么回事儿?

约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。

IHaveHisEarinMyPocket

Ivancamehomewithabloodynoseandhismotherasked,"Whathappened?"

"Akidbitme,"repliedIvan.

"Wouldyourecognizehimifyousawhimagain?"askedhismother.

"I‘dknowhimanywhere,"saidIvan."Ihavehisearinmypocket."

他的耳朵在我衣兜里

伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”

“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。

“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。

“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”

AGoodBoy

LittleRobertaskedhismotherfortwocents."WhatdidyoudowiththemoneyIgaveyouyesterday?"

"Igaveittoapooroldwoman,"heanswered.

"You'reagoodboy,"saidthemotherproudly."Herearetwocentsmore.Butwhyareyousointerestedintheoldwoman?"

"Sheistheonewhosellsthecandy."

好孩子

小罗伯特向妈妈要两分钱。

“昨天给你的钱干什么了?”

“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。“你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”

“她是个卖糖果的。”

Drunk

Oneday,afatherandhislittlesonweregoinghome.Atthisage,theboywasinterestedinallkindsofthingsandwasalwaysaskingquestions.Now,heasked,"What'sthemeaningoftheword'Drunk',dad?""Well,myson,"hisfatherreplied,"look,therearestandingtwopolicemen.IfIregardthetwopolicemenasfourthenIamdrunk."

"But,dad,"theboysaid,"there'sonlyONEpoliceman!"

醉酒

一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?”“唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。”“可是,爸爸,”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”

Hospitality

Thehostessapologizedtoherunexpectedguestforservinganapple-piewithoutanycheese.Thelittleboyofthefamilylefttheroomquietlyforamomentandreturnedwithapieceofcheesewhichhelaidontheguest'splate.Thevisitorsmiled,putthecheeseintohismouthandthensaid:"Youmusthavebettereyesthanyourmother,sonny.Wheredidyoufindthecheese?""Intherat-trap,sir,"repliedtheboy.

好客

由于客人在吃苹果馅饼时,家里没有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意。这家的小男孩悄悄地离开了屋子。过了一会儿,他拿着一片奶酪回到房间,把奶酪放在客人的盘子里。客人微笑着把奶酪放进嘴里说:“孩子,你的眼睛就是比你妈妈的好。你在哪里找到的奶酪?”“在捕鼠夹上,先生。”那小男孩说。

急急急!因为英语闹出的小笑话,快!

1too和two

有一天小明不小心走路撞到一个外国人,他不好意思的说:「Iamsorry.」

「Iamsorry,too.」外国人回答。

「Iamsorrythree.」小明马上回道。

「Whatareyousorryfor?」外国人问。

「Iamsorryfive…」小明说。

2关于模糊音

.一家陕西人在纽约唐人街开了家餐馆,儿子当服务生,老妈管收钱,老爸做大厨。

某一天,店里来了个老外,点了个套餐,吃到一半,"咣当",把汤碗打了。

儿子跑过去看了一下,说:"碗打了!"

老外想:"onedollar,......"

老妈听见声音,也过来看,见地上有个破碗,问:"谁打的?"

老外想:"threedollar?......"

儿子说:"他打的!"

老外想:"tendollar?!......"

老妈又说:"还得打一碗!"

老外想:"hundredandone?!?!......"

老爸正在厨房切菜,听见外面的声音,赶忙跑出来看怎么回事。忙乱中,忘了把菜刀放下。

五大三粗的老爸,手持菜刀站在餐厅里,老外一看,心跳加速,血压急升,但更让他心碎加崩溃的是老爸的一番话。

老爸对着正在加热炉上舀汤的儿子说:"烫,少盛点儿!"

老外:"tenthousand?!!

3关于名字的谐音

SCENE:TheOvalOffice.GeorgeBushandCondolezzaRice.

(场景)椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯

George:Condi!Nicetoseeyou.What’shappening?

布什:康迪(赖斯)!很高兴见到你,发生什么事情了?

Condi:Sir,IhavethereportaboutthenewleaderofChina.

赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人

George:Great.Let’shearit.

布什:好极了,我们一起来听听!

Condi:HuisthenewleaderofChina.

赖斯:胡(谁)是中国的新领导人

George:That’swhatIwanttoknow.

布什:这就是我要知道的

Condi:That’swhatI’mtellingyou.

赖斯:这就是我要告诉你的

George:That’swhatI’maskingyou.Whoisthenewleaderof

China?

布什:这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人?

Condi:Yes.

赖斯:是的

George:Imeanthefellow’sname.

布什:我是说那个人的名字

Condi:Hu.

赖斯:胡(谁)

George:TheguyinChina.

布什:那个在中国的人

Condi:Hu.

赖斯:胡(谁)

George:ThenewleaderofChina.

布什:中国的新领导人!

Condi:Hu.

赖斯:胡(谁)

George:TheChinese!

布什:那个中国人!

Condi:HuisleadingChina.

赖斯:胡(谁)领导中国

George:Nowwhaddya’askingmefor?

布什:啊?现在是你问我了?

Condi:I’mtellingyouHuisleadingChina.

赖斯:我在告诉你,胡(谁)在领导中国

George:Well,I’maskingyou.WhoisleadingChina?

布什:我在问你,谁(胡)在领导中国?

Condi:That’stheman’sname.

赖斯:就是那人的名字

George:That’swhosename?

布什:就是谁(胡)的名字?

Condi:Yes.

赖斯:是的

George:Willyouorwillyounottellmethenameofthenewleader

ofChina?

布什:你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人?

Condi:Yessir.

赖斯:是的,长官(亚瑟尔)

George:Yassir?YoumeanArafatisinChina?Ithoughthewasinthe

MiddleEast.

布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢

Condi:That’scorrect.

赖斯:没错

George:ThenwhoisinChina?

布什:那么谁(胡)在中国?

Condi:Yes,sir.

赖斯:是的长官(亚瑟尔)

George:YassirisinChina?

布什:亚瑟尔在中国??

Condi:No,sir.

赖斯:不,长官

George:Thenwhois?

布什:那么谁(胡)在?

Condi:Yes,sir.

赖斯:是的长官(亚瑟尔)

George:Yassir?

布什:亚瑟尔?

Condi:No,sir

赖斯:不,长官.

George:Look,Condi.Ineedtoknowthenameofthenewleaderof

China.GetmetheSecretaryGeneraloftheU.N.onthephone.Ibet

heknows.

布什:听着,赖斯.我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长.我

觉得他会知道

Condi:Kofi?

赖斯:科费(咖啡)?

George:No,thanks.

布什:不,谢谢

Condi:YouwantKofi?

赖斯:你要科费(咖啡)?

George:No.

布什:不!!

Condi:Youdon’twantKofi.

赖斯:那么你不要科费(咖啡)

George:No.Butnowthatyoumentionit,Icoulduseaglassof

milk.AndthengetmetheU.N.

布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国

Condi:Yes,sir.

赖斯:是的长官(亚瑟尔)

George:NotYassir!TheguyattheU.N.

布什:不是亚瑟尔!是联合国的头!

Condi:Kofi?

赖斯:科费(咖啡)?

George:No,milk!Willyoupleasemakethecall?

布什:不,牛奶!你给我接通电话好不?

Condi:Callwho?

赖斯:给谁打?

George:WhoistheguyattheU.N?

布什:谁(胡)是联合国的头?

Condi:HuistheguyinChina.

赖斯:胡(谁)是中国的头

George:WillyoustayoutofChina?!

布什:你能不能不提中国了?!

Condi:Yes,sir.

赖斯:是的长官(亚瑟尔)

George:AndstayoutoftheMiddleEast!Justgetmetheguyatthe

U.N!

布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了!

Condi:Kofi?

赖斯:科费(咖啡)?

George:Allright!Lightwithsugar.Nowgetonthephone.

布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话

(Condipicksupthephone.)

(赖斯拿起电话)

Condi:Ricehere

赖斯:赖斯在这(这有米饭)

George:Rice?Goodidea.Andacoupleofeggrolls,too

布什:米饭?好主意。在来两个蛋卷。

5.有一天小明不小心走路撞到一个外国人,他不好意思的说:「Iamsorry.」

「Iamsorry,too.」外国人回答。

「Iamsorrythree.」小明马上回道。

「Whatareyousorryfor?」外国人问。

「Iamsorryfive…」小明说。