很多朋友对于清明古诗带拼音带图片和清明古诗带拼音版图片不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
清明古诗带拼音版图片
清明古诗带拼音版图片如下:
【译文】
清明时节,细雨纷飞;路上的旅人因不能回家扫墓伤感不已。
他向人问询哪儿有客栈可以喝点酒;避避雨,牧童指了指远处的杏花村。
【杜牧】
杜牧(公元803—约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
【鉴赏】
根据《江南通志》记载,杜牧任池州刺史时,曾到杜湖、东南湖附近的杏花村饮酒。诗中的行人、酒家、牧童和杏花村,加上山道弯弯、春雨飘洒,构成了一幅情趣盎然的“清明烟雨图”。这首诗写出了清明时节典型的天气特征,抒发了离乡在外之人在春雨绵绵的清明时节想要借酒浇愁的心情,其中有凄苦,也有希望。
清明时节的江南地区天气变化很大,时而春光明媚,时而烟雨蒙蒙。第一句紧扣诗题,点明了此时的天气特征。接着用“断魂”二字,传神地写出了行路人凄迷忧伤的心情。清明有结伴踏青、祭祖扫墓的习俗,本该家人团聚。然而,诗中的“行人”却独处异乡,孤身赶路,心中倍感孤寂、凄凉,偏偏又赶上这蒙蒙细雨,更增添了一种莫名的惆怅和烦扰。
清明古诗带拼音版
清明古诗带拼音版如下:
1、《清明》唐·杜牧
清明时节雨纷纷(qīngmíngshíjiēyǔfēnfēn),
路上行人欲断魂(lùshàngxíngrényùduànhún)。
借问酒家何处有(jièwènjiǔjiāhéchùyǒu),
牧童遥指杏花村(mùtóngyáozhǐxìnghuācūn)。
此诗是唐代文学家杜牧的诗作。此诗写清明春雨中所见,色彩清淡,心境凄冷,历来广为传诵第一句交代情景、环境、气氛;第二句写出了人物,显示了人物的凄迷纷乱的心境;第三句提出了如何摆脱这种心境的办法;第四句写答话带行动,是整篇的精彩所在。全诗运用由低而高、逐步上升、高潮顶点放在最后的手法,余韵邈然,耐人寻味。
2、《清明》宋·黄庭坚
佳节清明桃李笑(jiājiēqīngmíngtáolǐxiào),
野田荒冢只生愁(yětiánhuāngzhǒngzhīshēngchóu)。
雷惊天地龙蛇蛰(léijīngtiāndìlóngshézhé),
雨足郊原草木柔(yǔzújiāoyuáncǎomùróu)。
人乞祭余骄妾妇(rénqǐjìyújiāoqièfù),
士甘焚死不公侯(shìgānfénsǐbúgōnghóu)。
贤愚千载知谁是(xiányúqiānzǎizhīshuíshì),
满眼蓬蒿共一丘(mǎnyǎnpénghāogòngyīqiū)。
译文:
清明时节,春雷万钧,惊醒万物,宇宙给大地带来了勃勃生机。春雨绵绵,使大地上一片芳草萋萋,桃李盛开。野田荒芜之处,是埋葬着死者的墓地,死去的人们长眠地下,使活着的人心里感到难过。
这是诗人触景生情之作,通篇运用对比手法,抒发了人生无常的慨叹。首联以清明节时桃李欢笑与荒冢生愁构成对比,流露出对世事无情的叹息。
清明古诗带拼音
清明杜牧
qīngmíngshíjiéyǔfēnfēn
清明时节雨纷纷,
lùshàngxíngrényùduànhún
路上行人欲断魂。
jièwènjiǔjiāhéchùyǒu
借问酒家何处有,
mùtóngyáozhǐxìnghuācūn
牧童遥指杏花村。
好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的清明古诗带拼音带图片和清明古诗带拼音版图片问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!