be familiar to 和with的区别是什么
befamiliarto和befamiliarwith的区别:
1、具体含义不同
befamiliarto的意思是众所周知的,人人知道的,这个短语表示是一种被动关系。befamiliarwith的意思是精通、熟悉,这个短语表示是一种主动关系。
2、用法不同
befamiliarto后接的是sb,强调的是人,befamiliarwith后接的是sth,强调人所熟悉的事物。
例句:
Mostaspectsofthisqueryshouldbefamiliartoyoubynow,soconcentrateontheconditionallogic.
现在您应该对这个查询的大部分感到熟悉,所以我们只关注条件逻辑。
Anyoneseekingtopaint18th-centuryroomsneedstobefamiliarwiththewaycolourwasdisposedwithinaroom.
任何人想要对18世纪的房间进行粉刷,都需要熟悉房间内色彩的布局。
be familiar with 和 be familiar to 有什么区别
befamiliarwith与befamiliarto
的区别不在于“主动”相对“被动”.
befamiliarwithsth的意思是对某东西有知识(熟悉某东西)
sth/sbisfamiliartoA意思是A对某事/某人有知识,
把第二句译为“被A熟悉”(即“被动语态”)是不完全正确的.
需要注意,第一句的宾语必须是无生命的物体(事情)
即不能用于“人”
我们能说Iamfamiliarwithit/thesubject/thematter/whathedoes
但不能说Iamfamiliarwithhim/her/me,...
第二句的主语可以是“人”或“事情”,
因此,两个短语很明显地没有“主动”与“被动”的关系.
看一看下面例句:
Iamquitefamiliarwithwhathappenedyesterday.
Whathappenedyesterdayisquitefamiliartome.
两个句子意思都相等于
Ihavesomeknowledgeofwhathappenedyesterday
但两者的区别不是主动与被动,而是whathappened作为主语与作为宾语的不同表达方式.
我是加拿大人,前英语老师.
be familiar to 和with的区别
befamiliarto和befamiliarwith的区别:
1、具体含义不同
befamiliarto的意思是众所周知的,人人知道的,这个短语表示是一种被动关系。befamiliarwith的意思是精通、熟悉,这个短语表示是一种主动关系。
2、用法不同
befamiliarto后接的是sb,强调的是人,befamiliarwith后接的是sth,强调人所熟悉的事物。
例句:
Mostaspectsofthisqueryshouldbefamiliartoyoubynow,soconcentrateontheconditionallogic.
现在您应该对这个查询的大部分感到熟悉,所以我们只关注条件逻辑。
Anyoneseekingtopaint18th-centuryroomsneedstobefamiliarwiththewaycolourwasdisposedwithinaroom.
任何人想要对18世纪的房间进行粉刷,都需要熟悉房间内色彩的布局。
扩展资料
familiar
英文发音:[fə'mɪlɪə]
中文释义:
adj.熟悉的;常见的;亲近的
例句:
Hetalkedofotherculturesasiftheyweremorefamiliartohimthanhisown.
他谈起其他文化就像它们对于他比他自己的文化还熟悉。
具体用法:
1、familiar的基本意思是“熟悉的,通晓的”,指由于经常接触或长时间交往而像一家人一样彼此熟悉、了解,以至于言谈自如,甚至不拘礼节,随便甚至放肆。引申可表示“非正式的”“随便的”“冒昧的”“放肆的”。无比较级和最高级形式。
2、familiar在句中可用作定语或表语。
3、familiar与with连用时,还可作“通晓”解。