香蕉形容人是什么意思
香蕉,指的是那些接受了西方文化的中国人,表面上看起来是华人,其实内在已经被西方同化,除了肤色是黄的,里面都是白的。
香蕉人又叫ABC(American-BornChinese),最初意指出生在美国的华裔人。他们虽然也是黑发黄皮,但不识中文,说一口地道的美国英语。他们自小就受美国文化、美国教育的熏陶,其思维方式、价值观也是完全美国化的,与移民来美的上辈不同。
现在,香蕉人这个概念的范围已经不再仅限于美国,而扩及整个海外,泛指海外华人移民的第二代、第三代子女。
扩展资料
“香蕉人”的起源与由来:
香蕉人,出于英文单词Banana
黄皮白心,指的是长着华人的脸孔,中心思想与文化传承彻底西化的人,这种不会看,写,说,中文,不知道中华文化中的孝道,甚至都没吃过多少中餐。具体点的说就是长着华人脸孔的洋人,这才是真正意义上的香蕉人。
Banana一词,是海外华人首先起用的贬低词,是用在香蕉人身上的贬义词。
而Banana一词又有个出处,那就是ABC(AmericanBornChinese美国出生的华人)。
ABC本来是在美国出生的华裔对本身在他国国籍华人面前自夸的用词,后来逐渐演变成海外华人用来贬低香蕉人的用词,在后来才演变成Banana和香蕉人。
参考资料
百度百科_香蕉人
“黄皮白心香蕉人”是何意
是指那些身在国外(特别欧美发达国家)的、除了皮肤颜色无法更改之外,不愿再有任何亚洲特点的人,特指绝对不愿再和祖国有一点点关联的所谓“中国人”
“香蕉人”的特性,是什么意思啊
意思指外表黄肤色,内心是认同白种人思想与文化的人。泛指在西方文化熏陶下出生与成长的中国华裔后代。香蕉人又叫ABC(AmericanBornChinese),最初意指出生在美国的华人。现在,这个概念的范围已不再限于美国,而扩及整个海外,泛指海外华人移民的第二代、第三代子女。他们虽然也是黑发黄皮,但不识中文,说一口地道的美国英语。他们自小就受美国文化、美国教育的熏陶,其思维方式、价值观也是完全美国化的,同移民来美的上辈不同。这其中,“黄皮其外、白瓤其内”、“黄皮白心”、“夹缝中的人”、“中文盲”、“边缘化”,是描述“香蕉人”时使用频率最多的词汇。