英文名字转换,英文名字转换器

中国机械与配件网3430

这篇文章给大家聊聊关于英文名字转换,以及英文名字转换器对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。

如何把自己的名字转化成英文名字呢

英文名字转换,英文名字转换器

中文名谐音转化成英文名如下:

1、按照现今的法则和习惯,取英文名直接采用中文名的汉语拼音,字母不变,读音相同。如“白瑞”的英文名是BaiRui。

2、在书写格式方面,“姓”和“名”的个字母要“大写”,“姓”与“名”之间要留有“间隔”。

3、英文名的缩写,“姓”和“名”除了个字母要大写,还需注意“姓”要“全拼”,“名”只写各个字的个字母,“前字”要大写,“后字”要小写。如BaiRui(白瑞)的缩写为Bai,R。名字是复字的如LiDabao(李大宝)缩写为:Li,Db。

4、根据中文名的含义改为英文名:根据中文名的含义改为英文名可分为根据中文名字“直译”或“意译”两种。前者是根据字面意思来搭配含义相同的英文名。如:鲁怡Joy;邹影Shadow;卢雨春April;程胜Victor;藤小青Ivy。

5、姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。例如:司马迁-SimaQian,柳如是-LiuRushi。名字转换成英文。

中文名字转换英文名字

Anson:男子名,安森。

Shaun,Shawn:男子名,翔。由John演化而来。含义:仁慈。

AnsonChen,ShawnChen

中文名字转化英文名字

1、根据中文音译取英文名

音译,根据中文名取英文名,是很多港台明星、外资企业职员和海外华人最常用的英文取名法之一。根据中文名取英文名还可以细分为:根据整个名字读音、根据其中一个字的读音,以及根据类似谐音的方法来选英文名。

例如:陈莉莉Lily;林保怡Bowie;杨丹妮Dennie。

2、根据中文名的读音谐音选取英文名

例如:钟丽缇Christy;周杰伦Jay;丁可Nicole;郑文雅Olivia;何宝琳Pauline。

3、根据发音一致取英文名

例如:郑丽丽LilyZheng;杨俊JuneYang;孔令娜LenaKong。

扩展资料:

除此,还可以根据中文名的含义选择英文名,也可以再分为根据中文名字“直译”或“意译”两种。前者是根据字面意思来搭配含义相同的英文名。

例如:鲁怡Joy;邹影Shadow;卢雨春April;程胜Victor;藤小青Ivy。

或者根据中文名字的含义或引伸义选择同义或近义的英文名,例如:席望Hope;丁瑜Jade;蒋紫琼Violet;杨阳Sunny。

此外,还可以根据喜欢的英文名来取中文名,例如:StevenShen沈帝文。

取名故事:Steven这个男孩英文名既流行又比较好听,配上“Shen”姓还平仄有韵,配套的中文名也朗朗上口,而且颇有新意。

关于英文名字转换的内容到此结束,希望对大家有所帮助。