今天给各位分享斯卡波罗集市歌词的知识,其中也会对求斯卡布罗集市歌词进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
斯卡布罗集市的中文歌词
《斯卡布罗集市》歌词和中文翻译
AreyougoingtoScarboroughFair:您正要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemaryandthyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remembermetoonewholivesthere.代我向那儿的一位姑娘问好
Sheoncewasatrueloveofmine.她曾经是我的爱人
Tellhertomakemeacambricshirt:叫她替我做件麻布衣衫
(Onthesideofahillinthedeepforestgreen.)(绿林深处山冈旁)
Parsley,sage,rosemaryandthyme;欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracingofsparrowonthesnow-crestedbrown.)(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
Withoutnoseamsnorneedlework,上面不用缝口,也不用针线
(Blanketsandbedclothesthechildofthemountain.)(大山是山之子的地毯和床单)
Thenshe'llbeatrueloveofmine.她就会是我真正的爱人
(Sleepsunawareoftheclarioncall.)(熟睡中不觉号角声声呼唤)
Tellhertofindmeanacreofland:叫她替我找一块地
(Onthesideofahillasprinklingofleaves.)(从小山旁几片小草叶上)
Parsley,sage,rosemaryandthyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washesthegravewithsilverytears.)(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
Betweenthesaltwaterandtheseastrands,就在咸水和大海之间
(Asoldiercleansandpolishesagun.)(士兵擦拭着他的枪)
Thenshe'llbeatrueloveofmine.她就会是我真正的爱人
Tellhertoreapitwithasickleofleather:叫她用一把皮镰收割
(Warbellowsblazinginscarletbattalions.)(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
Parsley,sage,rosemaryandthyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generalsordertheirsoldierstokill.)(将军们命令麾下的士兵冲杀)
Andgatheritallinabunchofheather,将收割的石楠扎成一束
(Andtofightforacausethey'velongagoforgotten.)(为一个早已遗忘的理由而战)
Thenshe'llbeatrueloveofmine.她就会是我真正的爱人
AreyougoingtoScarboroughFair:您正要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemaryandthyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remembermetoonewholivesthere.代我向那儿的一位姑娘问好
Sheoncewasatrueloveofmine.她曾经是我的爱人。
拓展资料:《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。后来英国民歌手马汀·卡西(MartinCarthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造,把它变成了一首爱情歌曲。西蒙在英国师从卡西那里学会了这首歌。他又再创造性地把自己写的一首反战歌曲《山坡上》(TheSideOfAHill)作为副歌和这首歌混在一起。
斯卡波罗集市 歌词
歌曲名:斯卡波罗集市
歌手:群星
专辑:金耳朵汽车音响顶级测试王
AreyougoingtoScarboroughFair
Parsley,sage,rosemaryandthyme
Remembermetoonewholivesthere
Heoncewasatrueloveofmine
Tellhimtomakemeacambricshirt
Parsley,sage,rosemaryandthyme
Withoutnoseamsnorneedlework
Thenhewillbeatrueloveofmine
Tellhimtofindmeonacreofland
Parsley,sage,rosemaryandthyme
Betweenthesaltwaterandtheseastrand
Thenhe'llbeatrueloveofmine
Tellhimtoreapitwithasickleofleather
Parsley,sage,rosemaryandthyme
Andgatheritallinabunchofheather
Thenhewillbeatrueloveofmine
AreyougoingtoScarboroughFair
Parsley,sage,rosemaryandthyme
Remembermetoonewholivesthere
Heoncewasatrueloveofmine
AreyougoingtoScarboroughFair
Parsley,sage,rosemaryandthyme
Remembermetoonewholivesthere
Heoncewasatrueloveofmine
Tellhimtomakemeacambricshirt
Parsley,sage,rosemaryandthyme
Withoutnoseamsnorneedlework
Thenhewillbeatrueloveofmine
Tellhimtofindmeonacreofland
Parsley,sage,rosemaryandthyme
Betweenthesaltwaterandtheseastrand
Thenhe'llbeatrueloveofmine
Tellhimtoreapitwithasickleofleather
Parsley,sage,rosemaryandthyme
Andgatheritallinabunchofheather
Thenhewillbeatrueloveofmine
AreyougoingtoScarboroughFair
Parsley,sage,rosemaryandthyme
Remembermetoonewholivesthere
http://music.baidu.com/song/59730958
求斯卡布罗集市歌词
中英文版歌词
ScarboroughFair斯卡布罗集市
AreyougoingtoScarboroughFair你要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remembermetoonewholivesthere代我向那里的一位女孩问好
Sheoncewasatrueloveofmine她曾经是我的爱人。
Tellhertomakemeacambricshirt叫她替我做件麻布衣衫
(Onthesideofahillinthedeepforestgreen绿林深处山冈旁
Parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracingofsparrowonthesnowcrestedbrown)在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿
Withoutnoseamsnorneedlework上面不用缝口,也不用针线
(Blanketsandbedclothesthechildofthemountain)大山是山之子的地毯和床单
Thenshe`llbeatrueloveofmine她就会是我真正的爱人。
(Sleepsunawareoftheclarioncall)熟睡中不觉号角声声呼唤
Tellhertofindmeanacreofland叫她替我找一块地
(Onthesideofahillasprinklingofleaves)从小山旁几片小草叶上
Parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washesthegravewithsilverytears)滴下的银色泪珠冲刷着坟茔
Betweensaltwaterandtheseastrands就在咸水和大海之间
(Asoldiercleansandpolishesagun)士兵擦拭着他的枪
Thenshe`llbeatrueloveofmine她就会是我真正的爱人。
Tellhertoreapitwithasickleofleather叫她用镰刀收割。
(Warbellsblazinginscarletbattalion)(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
Parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generalsordertheirsoldierstokill)将军们命令麾下的士兵冲杀
Andgatheritallinabunchofheather将收割的石楠扎成一束
(Andtofightforacausethey`velongagoforgotten)为一个早已遗忘的理由而战
Thenshe`llbeatrueloveofmine她就会是我真正的爱人。
AreyougoingtoScarboroughFair你要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remembermetoonewholivesthere代我向那儿的一位女孩问好
Sheoncewasatrueloveofmine她曾经是我的爱人。
拓展资料《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(PaulSimon)和加芬克尔(ArtGarfunkel)。莎拉·布莱曼(SarahBrightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑《LaLuna》。此外来自英伦岛屿的Gregorian格里高利合唱团(又称"教皇合唱团")也曾翻唱过该歌曲。
ScarboroughFair(斯卡堡集市,也译作“斯卡布罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(TheGraduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。
斯卡布罗集市(ScarboroughFair)本是由于维京人经常的登陆,作一些交换而形成的一个定期集市,在几百年的时间里,每年的秋天持续一个半月,现在的英国,还有这么一个小镇。
《斯卡布罗集市》(ScarboroughFair)的背景故事
《斯卡布罗集市》诉说了一个缠绵凄美的爱情故事:一个参军的男青年远离自己相爱的姑娘在战争中不幸遇难,但长满芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香的村庄,仍坦露出赤诚,散发着爱的芬芬,闪烁着生命的呼唤。
从此,有谁愿意把枪林弹雨当作一场游戏而戏谑爱情?在男孩挚爱的眼里,虽然战争使昔日的蝶舞莺飞早已不见了踪迹,甚至没有了寂寞时的几声遥远的鹤鸣雁啼,但他不灭的灵魂执着地询问每个商人:你是否去斯卡布罗集市?代我向一位姑娘问好,她就是我最爱的人呵!
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。