肖申克的救赎 台词(肖申克的救赎的全部台词)

中国机械与配件网1370

各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享肖申克的救赎 台词,以及肖申克的救赎的全部台词的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!

肖申克的救赎的全部台词

肖申克的救赎 台词(肖申克的救赎的全部台词)

我也很喜欢这部电影哈。

我有word版的中英文剧本,文字太多了。

把你邮箱给我,我给你发过来

这是节选的剧本部分

肖申克的救赎(剧本)

1INT--CABIN--NIGHT(1946)内景--小屋--夜晚

Adark,emptyroom.一所黑黑的、空洞的房子

Thedoorburstsopen.AMANandWOMANenter,drunkandgiggling,hornyashell.Nosooneristhedoorshutthanthey'reallovereachother,rippingatclothes,pawingatflesh,mouthslockedtogether.

门突然被撞开,一个男人和一个女人醉意地走了进来,吃吃地笑着,很是暧昧。

不等门关上,他们就缠在了一块,互相撕扯着衣服,搓摸着对方的身体,两张嘴紧紧地贴在了一起。

Hegropesforalamp,triestoturniton,knocksitoverinstead.Hellwithit.He'sgotmoreurgentthingstodo,likegettingherblouseopenandhishandsonherbreasts.Shearches,moaning,fumblingwithhisfly.Heslamsheragainstthewall,rippingherskirt.Wehearfabrictear.

男人摸索着想打开台灯,却弄翻了它。

顾不上管台灯,他有更急的事要做,他掀起她的上衣,用手按住她的***。

她仰着身子,***着,慌乱地解着他的钮扣。

他猛地将她顶在墙上,撕扯她的裙子。

可以听到织物被撕破的声音。

Heentersherrightthenandthere,roughly,upagainstthewall.Shecriesout,hittingherheadagainstthewallbutnotcaring,grindingagainsthim,clawinghisback,shiveringwiththesensationsrunningthroughher.Hecarriesheracrosstheroomwithherlegswrappedaroundhim.Theyfallontothebed.

他粗鲁的进入了她,顶着墙壁。

她大声叫着,扭曲着身体迎合他,抓着他的后背,随着插入的感觉颤僳,毫不在意她的头抵着墙壁。

他抱着她穿过屋子,她的双腿则夹着他,两人跌倒在床上。

CAMERAPULLSBACK,exitingthroughthewindow,traveling***oothlyoutside...

镜头向后拉,退出窗户,平滑地向外伸展……

2EXT--CABIN--NIGHT(1946)2外景--小屋--夜晚

...torevealthebungalow,remoteinawoodedarea,thelovers'criesspillingintothenight...

偏僻的小树林中展现出那间小屋,那对情人的叫声涌进黑夜……

...andwedriftdownawoodedpath,thesoundsofruttingpassiongrowingfainter,minglingnowwiththenightsoundsofcricketsandhootowls...

沿着林间小路,情欲之音逐渐减弱,与蟋蟀和猫头鹰的叫声混在一起……

...andwebegintohearFAINTMUSICinthewoods,tinnyandincongruous,andstillwekeepPULLINGBACKuntil...

隐隐的音乐在树林中响起,既微弱又不协调,镜头继续后拉直到……

...acarisrevealed.A1946Plymouth.Parkedinaclearing.

一辆轿车显现出来。

是辆1946年的普利茅斯。

泊在林中的一块空地上。

3INT--PLYMOUTH--NIGHT(1946)3内景--普利茅斯--夜晚

ANDYDUFRESNE,mid-20's,wirerimglasses,three-piecesuit.Undernormalcircumstancesarespectable,solidcitizen;hardlydangerous,perhapsevenmeek.Butthesecircumstancesarefarfromnormal.Heisdisheveled,unshaven,andverydrunk.Acigarette***oldersinhismouth.Hiseyes,flintyandhard,arerivetedtothebungalowupthepath.

安迪·杜弗兰,二十五、六岁,金边眼镜,西装革履。

正常情况下会是一位体面的、可靠的公民;没有危险,甚至还有些温顺。

但现在的情况却很不正常。

他头发凌乱、胡子未刮,醉意醺醺,嘴里还怄着雪茄。

眼神又直又僵,死盯着小径前方的那间小屋。

Hecanhearthem***ingfromhere.他听得到他们在***。

Heraisesabottleofbourbonandknocksitback.Theradioplayssoftly,painfullyromantic,tauntinghim:

他举起一瓶波旁威士忌,大口大口的喝。

无线电里那绵绵的,令人心烦的浪漫小调,嘲弄着他。

Yousteppedoutofadream...Youaretoowonderful...Tobewhatyouseem...

你走出梦境……你如此精彩……你仿佛……

Heopenstheglovepartment,pullsoutanobjectwrappedinarag.Helaysitinhislapandunwrapsitcarefully--

他打开仪表板那儿的杂物柜,拉出一件破布包着的东西。

他把它放在腿上,小心的打开--

--revealinga.38revolver.Oily,black,evil.一支点38左轮,油油的,黑色,不祥之兆。

Hegrabsaboxofbullets.Spillsthemeverywhere,allovertheseatsandfloor.Clumsy.Hepicksbulletsoffhislap,loadingthemintothegun,onebyone,methodicalandgrim.Sixinthechamber.Hisgazegoesbacktothebungalow.

他抓起一盒子弹,却洒的车里上下到处都是。

他笨拙地从腿上拾起子弹,一颗又一颗坚定地依次把它们推入枪膛,一共是6颗子弹。

他再次盯住了那间小屋。

Heshutsofftheradio.Abruptsilence,exceptforthedistantlovers'moans.Hetakesanothershotofbourboncourage,thenopensthedoorandstepsfromthecar.

他关掉了无线电。

四周忽地静了下来,除了远处那对情人的***。

他又喝了一口威士忌,然后打开门,走出了车子。

4EXT--PLYMOUTH--NIGHT(1946)4外景--普利茅斯--夜晚

Hiswingtipshoescrunchongravel.Loosebulletsscattertotheground.Thebourbonbottledropsandshatters.

他的翼尖鞋轧在砾石路上,任子弹散落在地,波旁酒瓶也摔到地上,碎了。

Hestartsupthepath,unsteadyonhisfeet.Thecloserhegets,thelouderthelovemakingbees.Louderandmorefrenzied.Theloversarereachingaclimax,theirsoundsofpassiondegeneratingintorhythmicgaspsandgrunts.

他朝前走去,跌跌撞撞。

他走的越近,***的声音愈大并愈加疯狂。

那对情人抵达***,***的声音渐渐弱了下去,变成有节奏的喘息和低语。

WOMAN(O.S.)女人

Ohgod...ohgod...ohgod...“哦,上帝。

哦,上帝…”

Andylurchestoastop,listening.Thewomancriesoutina***.ThesoundslamsintoAndy'sbrainlikeanicepick.Heshutshiseyestightly,wishingthesoundwouldstop.

安迪踉跄着停了下来,倾听。

女人兴奋地喊着,那声音就像冰锥一样冲击着安迪的大脑。

他紧紧的闭上眼睛,希望声音停止。

Itfinallydoes,dyingawaylikeasirenuntilallthat'sleftistheshallowgaspingandpantingofpost-coitus.Wehearlanguorouslaughter,moansofsatisfaction.

最终,像渐渐消失的塞壬(译者注:传说中的女海妖,她用美妙的歌声诱惑船只上的海员,从而使船只在岛屿周围触礁沉没),它停了下来,只剩下交媾后的轻呼和喘息。

可以听到柔弱的笑声和满意的***。

WOMAN(O.S.)女人

Ohgod...that'ssooogood...you'rethebest...thebestIeverhad...

“噢,上帝!好极了!你是最棒的,我最棒的……”

Andyjuststandsandlistens,devastated.Hedoesn'tlooklikemuchofakillernow;he'sjustasadlittlemanonadirtpathinthewoods,tearsstreamingdownhisface,aloadedgunheldlooselyathisside.Apatheticfigure,really.

安迪只是站在那里听着,垂头丧气。

现在,他看起来一点都不像个杀手。

他只是一个悲哀的、渺小的男人,站在肮脏的林中小路上,提溜着一把装满子弹的枪,任凭眼泪淌过脸颊。

可怜的人,真可怜!

FADETOBLACK:1STTITLEUP屏幕渐黑,第一次字幕升起

5INT--COURTROOM--DAY(1946)5内景--法庭--白天

THEJURYlistenslikeagalleryofmannequinsondisplay,pale-facedandstupefied.

陪审员们如同展览中的人体模型排成一列,面色无光、怔怔地听着。

D.A.(O.S.)律师

Mr.Dufresne,describetheconfrontationyouhadwithyourwifethenightshewasmurdered.

“杜弗兰先生,描述一下你妻子被谋杀的那天晚上,你与她的争执。”

ANDYDUFRESNEisonthewitnessstand,handsfolded,suitandtiepressed,hairmeticulouslybed.Hespeaksinsoft,measuredtones:

安迪·杜弗兰坐在证人席上,双手交叉,领带紧打、衣着严肃,梳洗整齐。

说话温和又慎重。

ANDY安迪

Itwasverybitter.ShesaidshewasgladIknew,thatshehatedallthesneakingaround.ShesaidshewantedadivorceinReno.

“很激烈。

她说她很高兴我知道了一切,她讨厌总是偷偷摸摸,她还说她想在雷诺离婚。

”(译者注:雷诺,美国有名的“离婚城市”,在内华达州西部,凡欲离婚者,只须在该市住满三个月,即可离婚)

D.A.律师

Whatwasyourresponse?“你怎么回应?”

ANDY安迪

ItoldherIwouldnotgrantone.“我告诉她我不会同意。”

D.A.律师

(referstohisnotes)"I'llseeyouinHellbeforeIseeyouinReno."Thoseweretheyouused,Mr.Dufresne,accordingtothetestimonyofyourneighbors.

(看了一下他的文件记录。

)“‘去雷诺前,先下地狱吧!’这是你说过的话,杜弗兰先生,依据你邻居的证词。”

ANDY安迪

Iftheysayso.Ireallydon'tremember.Iwasupset.

“他们怎么说怎么算吧。

我心烦意乱,真的记不得了。”

FADETOBLACK:2NDTITLEUP屏幕渐黑,第二次字幕升起

D.A.律师

Whathappenedafteryouarguedwithyourwife?“你们吵完之后呢?”

ANDY安迪

Shepackedabag,shepackedabagandgoandstaywithMr.Quentin.

“她拾掇了一个包裹,她拾掇了一个包去和昆丁先生住在一起。”

D.A.律师

GlennQuentin.ThegolfproattheSnowdenHillsCountryClub.Themanyouhadrecentlydiscoveredwasyouwife’slover.

“格兰·昆丁。

斯诺顿·希尔斯乡村俱乐部的职业高尔夫球手,你最近发现他是你妻子的情夫。”

(Andynods)(安迪点点头)

Didyoufollowher?“你跟踪她了吗?”

ANDY安迪

Iwenttoafewbarsfirst.Later,Idrovetohis’shousetoconfrontthem.Theyweren'thome...soIparkedintheturnout...andwaited.

“我先去了几间酒吧,然后,我开车去他家找他们。

他们不在,所以,我把车泊到岔道,等着。”

D.A.律师

Withwhatintention?“出于什么目的?”

ANDY安迪

I'mnotsure.Iwasconfused.Drunk.IthinkmostlyIwantedtoscarethem.

“说不清.我喝醉了,头晕晕的。

我想,我只是想吓吓他们。”

FADETOBLACK:3RDTITLEUP屏幕渐黑,第三次字幕升起

D.A.律师

Whentheyarrived,youwentuptothehouseandmurderedthem?

“他们回来后,你就走到屋子里杀了他们?”

ANDY安迪

No.Iwassoberingup.IgotbackinthecarandIdrovehometosleepitoff.Alongtheway,IstoppedandthrewmygunintotheRoyalRiver.IfeelI'vebeenveryclearonthispoint.

“不。

我渐渐冷静了下来。

我走回车里,开车回家睡觉来忘掉这件事。

路上,我停了下来,把枪扔到了皇家河里。

这一点,我一直记得很清。”

D.A.律师

WhereIgethazy,iswherethecleaningwomanshowsupthefollowingmorningandfindsyourwifeinbedwithherlover,riddledwith.38caliberbullets.Doesthatstrikeyouasafantasticcoincidence,Mr.Dufresne,orisitjustme?

“使人感到困惑的是,第二天早上,清洁女工上班时,发现你的妻子和她的情夫,被多发点38口径的子弹打死在床上。

你真得认为这是巧合,杜弗兰先生?还是只是我这么想?”

ANDY安迪

(softly)Yes.Itdoes.(轻轻地说)“是的,是巧合。”

FADETOBLACK!4THTITLEUP屏幕渐黑,第四次字幕升起

D.A.律师

YoustillmaintainyouthrewyourgunintotheRiverbeforethemurderstookplace.That'sveryconvenient.

“你仍然坚持你在命案发生前把你的枪扔到了河里?这样说很有利。”

ANDY安迪

It'sthetruth.“这是事实。”

肖申克的救赎经典台词

每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?

Fearcanholdyouprisoner,hopecansetyoufree.Astrongmancansavehimself,agreatmancansaveanother.

懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。

Prisonlifeconsistsofroutine,andthenmoreroutine.

监狱生活充满了一段又一段的例行公事。

red:Thesewallsarekindoffunnylikethat.Firstyouhatethem,thenyougetusedtothem.Enoughtimepassed,getsoyoudependonthem.That'sinstitutionalized.

red:这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。

IfindI'msoexcited.Icanbarelysitstillorholdathoughtinmyhead.Ithinkittheexcitementonlyafreemancanfeel,afreemanatthestartofalongjourneywhoseconclusionisuncertain.IhopeIcanmakeitacrosstheborder.Ihopetoseemyfriend,andshakehishand.IhopethePacificisasblueasithasbeeninmydreams.Ihope.

我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。

Iguessitcomesdowntoasimplechoice:getbusylivingorgetbusydying.

人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。

Red:There'snotadaygoesbyIdon'tfeelregret.NotbecauseI'minhere,orbecauseyouthinkIshould.IlookbackonthewayIwasthen,ayoung,stupidkidwhocommittedthatterriblecrime.Iwanttotalktohim.Iwanttotryandtalksomesensetohim,tellhimthewaythingsare.ButIcan’t.Thatkid'slonggoneandthisoldmanisallthat'sleft.Igottolivewiththat.Rehabilitated?It'sjustabullshitword.Soyougoonandstumpyourform,sonny,andstopwastingmytime.Becausetotellyouthetruth,Idon'tgiveashit.

Red:我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了.那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。

Somebirdsaren'tmeanttobecaged,that'sall.Theirfeathersarejusttoobright...

有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!

Hopeisagoodthing,maybethebestofthings,andnogoodthingeverdies.

希望是件好东西,也许是世上最好的东西.好东西从来不会流逝.

there'ssomethingplaces,intheworldthatarenotmadeoutofstones,there'ssomethinginside,thattheycannotgetto,thattheycannottouch.that'syours,

影片中安迪有这样一句话:“forgetthatthereare…place…intheworldthatarenotmadeoutofstone,thereissomething…inside…thattheycannotgetto…thatishope”(不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望)。的确,正想安迪所说的,监狱的高墙可以束缚住我们的身体上的自由,甚至于体制化的东西可以束缚住我们的精神上的自由,但唯有希望不可以放弃。失去希望的生活是灰暗的,没有生气的,甚至是没有意义的。在安迪的心中一直就没有放弃对自由的希望,而且他也一直在为自己的希望努力着——每天晚上都要用那个小锤去挖瑞得认为几百年也挖不穿的墙壁。而对瑞得和老布来说,他们早就放弃了希望,以为在他们看来希望只能让自己更痛苦,甚至认为希望便是痛苦的根源。一个人能够在19年痛苦的监狱生活里,不放弃对自由的向往,这是一种怎样的精神信念?所以他成功了,夺回了自己的自由。

肖申克的救赎100句经典台词

肖申克的救赎40句经典台词如下:

1、监狱生活充满了一段又一段的例行公事。

2、坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。

3、懦弱囚禁灵魂,希望让人感到自由。

4、人生可以归结为一种简单的选择,不是忙着活,就是忙着死。

5、听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯。

6、希望是美好的事物,也许是世上最美好的事物,美好的事物从不消逝。

7、懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。

8、有些鸟注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

9、不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望。

10、在超凡入圣与无恶不做之间还有第三选择,这是所有成熟的成年人多会选择的一条路。两害相权取其轻,尽力将善意放在面前。

11、监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。

12、这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。

13、这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。

14、瑞德旁白:你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。

15、你所浪费的今天,是昨天死去之人到不了的明天;你所厌恶的现在,是未来的你回不去的曾经。

16、我们坐在太阳下,感觉就像自由人。见鬼,我好像就是在修自己家的房顶。我们是创造的主人。而安迪,他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。

17、我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。

18、有些鸟是不能关在笼子里的。它们的羽翼是如此绚丽,光芒夺目。当它们飞出牢笼时,会让那些觉得把它们关起来是种罪恶的人感到由衷的喜悦。

19、重要的事往往最难以启齿,因为言语会缩小其重要性;要让素昧平生的人在意你生命中的美好事物,原本就不容易。

20、每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?

21、这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。

22、强者自救,圣者渡人。

23、坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。

24、那是一种内在的东西,他们到达不了,也无法触及的,那是你的。《肖申克的救赎》

25、心若是牢笼,处处为牢笼,自由不在外面,而在于内心《肖申克的救赎》

26、不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望。

27、希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

28、万物之中,希望最美;最美之物,永不凋零。

29、我回首前尘往事,犯下重罪的小笨蛋,我想跟他沟通让他明白,但我办不到,那个少年早就不见了,只剩下我垂老之躯。

30、坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。

31、一纸文凭不见得就可以造就一个人,正如同牢狱生涯也不见得会打垮每一个人。

32、忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的上帝在哪里?懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。

33、我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。

34、恐惧让你沦为囚犯,希望让你重获自由。

35、听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯。

36、有些鸟儿天生就是关不住的,它们的羽毛太鲜明,歌声太甜美、也太狂野了,所以你只能放它们走,否则哪天你打开笼子喂它们时,它们也会想办法扬长而去。

37、希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

38、每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。

39、回首曾经走过的弯路我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么告诉他我现在的感受告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是我做不到了那个年轻人早已淹没在岁月的长河里只留下一个老人孤独地面对过去。

40、我不得不提醒自己,有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候。你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞。

文章到此结束,如果本次分享的肖申克的救赎 台词和肖申克的救赎的全部台词的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!